25th Sep, 2024 12:00

Autograph Letters, Historical Documents and Manuscripts

 
Lot 928
 

928

DUMAS ALEXANDRE Pere: (1802-1870)

DUMAS ALEXANDRE Pere: (1802-1870) French Writer whose works include The Three Musketeers. A fine A.L.S., `Al Dumas´, one page, 8vo, n.p., n.d., to Madame Porcher, in French. Dumas refers to theatre seats, stating `Ma chère Madame Porcher, une discussion avec le theatre m´a fait renvoyer mes places depuis la première jusqu´à la derniere. On ne me nommera pas. Et j´irai le soir voir la piece de Harel à l´Odéon…´ (Translation: “My dear Madame Porcher, an argue with the theatre managers obliges me to return my seats from the first to the last. My name will not be mentioned. And in the evening I will go and attend Harel´s playwright at the Odeon…”) Further and beneath his signature, Dumas once again asks his correspondent to forward a message to her huisband relating to money and selling seats, saying `Porcher peut signer pour trois Louis de billets quoique mon nom n´y soit pas´ (Translation: “Porcher can sign on my behalf for three Louis of tickets, as long as my name will not be mentioned") Very small creasing to the upper part of the letter, otherwise G

Jean Baptiste Porcher (1792-1864) and his wife were French Theatrical Agents who used to purchase copyrights and ticket passes for their authors, later reselling them at the entrance doors of theatres. He very often advanced money to Dumas and other artists, sometimes keeping some manuscripts in pledge.

Sold for €220
Estimated at €200 - €300


 

DUMAS ALEXANDRE Pere: (1802-1870) French Writer whose works include The Three Musketeers. A fine A.L.S., `Al Dumas´, one page, 8vo, n.p., n.d., to Madame Porcher, in French. Dumas refers to theatre seats, stating `Ma chère Madame Porcher, une discussion avec le theatre m´a fait renvoyer mes places depuis la première jusqu´à la derniere. On ne me nommera pas. Et j´irai le soir voir la piece de Harel à l´Odéon…´ (Translation: “My dear Madame Porcher, an argue with the theatre managers obliges me to return my seats from the first to the last. My name will not be mentioned. And in the evening I will go and attend Harel´s playwright at the Odeon…”) Further and beneath his signature, Dumas once again asks his correspondent to forward a message to her huisband relating to money and selling seats, saying `Porcher peut signer pour trois Louis de billets quoique mon nom n´y soit pas´ (Translation: “Porcher can sign on my behalf for three Louis of tickets, as long as my name will not be mentioned") Very small creasing to the upper part of the letter, otherwise G

Jean Baptiste Porcher (1792-1864) and his wife were French Theatrical Agents who used to purchase copyrights and ticket passes for their authors, later reselling them at the entrance doors of theatres. He very often advanced money to Dumas and other artists, sometimes keeping some manuscripts in pledge.